-
1 крайность
ж.1) ( крайняя степень) caso estremo, limite mдойти до крайности — arrivare all'estremo2) ( резкая противоположность)переходить из одной крайности в другую — passare da un estremo all'altroкрайности сходятся — gli estremi / eccessi si toccano -
2 estremo
1. agg1) крайний, предельный; экстремальный2) полит. крайнийestrema destra / sinistra — крайняя правая / левая оппозиция2. m1) край, конец2) крайность, крайний предел; высшая степеньspingere all'estremo — довести до крайностиessere agli estremi — 1) дойти до крайности / разг. до ручки 2) быть при смертиpassare da un estremo all'altro — бросаться из одной крайности в другуюresistere fino all'estremo — сопротивляться до конца3) экстремизм3. pl•Syn:••a mali estremi; rimedi estremi prov — в крайней беде - крайние меры -
3 estremo
estrèmo 1. agg 1) крайний, предельный; экстремальный estremo limite -- крайний предел Estremo Oriente -- Дальний Восток gli estremi onori -- последние почести estrema miseria -- крайняя нищета pericolo estremo -- крайняя опасность 2) pol крайний estrema destra -- крайняя правая оппозиция( в парламенте) 2. m 1) край, конец 2) крайность, крайний предел; высшая степень l'estremo della contentezza -- полное удовлетворение spingere all'estremo -- довести до крайности essere agli estremi а) дойти до крайности <до ручки (разг)> б) быть при смерти passare da un estremo all'altro -- бросаться из одной крайности в другую all'estremo а) наконец, в конце концов б) (тж fino all'estrèmo) крайне, до крайности resistere fino all'estremo -- сопротивляться до конца in estremo -- в (самом) конце 3) mat экстремизм 4) mat крайний член( пропорции) 5) pl а) dir сущность, состав estremi di un reato -- состав преступления mancano gli estremi -- состав преступления отсутствует б) (основные) данные gli estremi si toccano prov -- крайности сходятся a mali estremi, rimedi estremi prov -- в крайней беде -- крайние меры -
4 estremo
estrèmo 1. agg 1) крайний, предельный; экстремальный estremo limite — крайний предел Estremo Oriente — Дальний Восток gli estremi onori — последние почести estrema miseria — крайняя нищета pericolo estremo — крайняя опасность 2) pol крайний estrema destra [sinistra] — крайняя правая [левая] оппозиция (в парламенте) 2. m 1) край, конец 2) крайность, крайний предел; высшая степень l'estremo della contentezza — полное удовлетворение spingere all'estremo — довести до крайности essere agli estremi а) дойти до крайности <до ручки ( разг)> б) быть при смерти passare da un estremo all'altro — бросаться из одной крайности в другую all'estremo а) наконец, в конце концов б) (тж fino all'estrèmo) крайне, до крайности resistere fino all'estremo — сопротивляться до конца in estremo — в (самом) конце 3) mat экстремизм 4) mat крайний член ( пропорции) 5) pl а) dir сущность, состав estremi di un reato — состав преступления mancano gli estremi — состав преступления отсутствует б) (основные) данные¤ gli estremi si toccano prov — крайности сходятся a mali estremi, rimedi estremi prov — в крайней беде — крайние меры -
5 eccesso
m1) излишек, избытокeccesso di peso — излишек веса, лишний весper eccesso — вследствие избытка, от избытка2) излишество, превышение нормы; крайность, злоупотреблениеeccesso di potere юр. — превышение властиeccesso di difesa юр. — превышение пределов необходимой обороныandare agli eccessi — допускать излишества; доходить до крайностиdare / prorompere in eccessi — прийти в исступление, быть вне себя•Syn:Ant: -
6 eccesso
eccésso m 1) излишек, избыток eccesso di peso -- излишек веса, лишний вес eccesso di zelo -- излишнее усердие con eccesso c -- излишком per eccesso -- вследствие избытка, от избытка 2) излишество, превышение нормы; крайность, злоупотребление eccesso di potere dir -- превышение власти eccesso di velocità -- превышение скорости eccesso di difesa dir -- превышение пределов необходимой обороны andare agli eccessi -- допускать излишества; доходить до крайности darein eccessi -- прийти в исступление, быть вне себя spingere all'eccesso -- доводить до крайности -
7 eccesso
eccésso m 1) излишек, избыток eccesso di peso — излишек веса, лишний вес eccesso di zelo — излишнее усердие con eccesso c — излишком per eccesso — вследствие избытка, от избытка 2) излишество, превышение нормы; крайность, злоупотребление eccesso di potere dir — превышение власти eccesso di velocità — превышение скорости eccesso di difesa dir — превышение пределов необходимой обороны andare agli eccessi — допускать излишества; доходить до крайности darein eccessi — прийти в исступление, быть вне себя spingereall'eccesso — доводить до крайности -
8 estremo
1. agg.1) крайний, (ultimo) последний; предельный; экстремальныйin situazioni di estrema gravità sfodera la grinta — в экстремальных ситуациях он становится решителен и смел
chiedigli aiuto solo in caso di estrema necessità — обращайся к нему за помощью лишь в случае крайней необходимости
2) (radicale) экстремистский, максималистский"All'estrema sinistra Orwell non piacerà mai" (A. Ferri Price) — "Крайне левые никогда не примут Оруэлла" (А. Ферри Прайс)
2. m.1) (estremità) конец2) (limite) предел, край; крайность (f.), высшая степеньsecondo me, è l'estremo della vigliaccheria! — по-моему, это предел подлости!
3) (giur.)3.•◆
Estremo Oriente — Дальний Восток4.•a mali estremi, estremi rimedi — против крайностей - крайние меры (беспределу никакой пощады)
-
9 deplorevole
-
10 esasperato
-
11 esasperazione
f1) раздражение, ожесточение; гнев, негодованиеportare all'esasperazione — довести до крайности, вывести из себя -
12 estremità
f1) край, конец; оконечностьestremità di una cima — вершина горыestremità superiori / inferiori — верхние / нижние конечности3) крайность, высшая степеньpassare da una estremità all'altra — переходить от одной крайности к другой4) уст. крайность, крайняя нуждаtrovarsi in estremità — быть в крайней нужде•Syn:Ant: -
13 estremizzare
-
14 estremizzazione
f1) обострение, доведение до крайности / до предела2) навязывание экстремистских тенденций, подталкивание к экстремизму -
15 fondo
I agg1) глубокий2) густой, частыйfonda selva — дремучий лес•Syn:Ant:II m1) дно ( также морское); днищеandare a fondo — 1) ( также colare a fondo) пойти ко дну 2) перен. потерпеть крах, провалитьсяdar fondo — становиться на якорьtoccare il fondo — 1) спуститься на дно, коснуться дна 2) перен. дойти до предела / до крайности; испытать всю полноту, до конца испить чашу 3) упасть до предельно низкого уровня (о ценах, показателях)sedersi sul fondo мор. — лечь на грунт / на дно2) низ, нижняя частьstrologare sui fondi del caffè — гадать на кофейной гуще (также перен.)5) глубинная / внутренняя часть, глубина (также перен.)ha un fondo di bontà — в сущности, он добрый человекproblema / questione di fondo — основная проблемаa fondo — глубоко, основательноimpegnarsi a fondo — основательно / полностью включиться (напр. в работу)andare in fondo a qc — докопаться до сути чего-либо, основательно изучить что-либо, разобраться в чём-либоtela di fondo — см. fondale 2)in fondo (in fondo) — 1) в конце концов, в итоге 2) по сути дела, по существуarrivare in fondo al libro — дочитать книгу до концаdare fondo a qc — истратить, израсходовать что-либо; разг. добить (напр. испортить, доломать, допить, докурить и т.д.)dar fondo a un patrimonio — промотать всё своё имуществоdar fondo alla roba — износить одежду, поистаскаться8) фонfondo di radiazione — радиационный фонrumore di fondo — фоновый шум9) спорт10)articolo di fondo — см. articolo•Syn:Ant:••essere in un fondo di letto — тяжело болеть, не вставать с постелиchi non vede il fondo non passi l'acqua prov — не зная броду, не суйся в водуIII mfondo urbano — 1) муниципальная земельная собственность 2) городской участок / дом2) капитал; фонд; средства; фондовая ценностьfondo pensioni — пенсионный фондfondi neri — чёрный фонд, неучтённые средстваfondo cassa — кассовый фонд, фонд текущих расходовrimanere senza fondi — остаться без средствessere a corto di fondi — сидеть на мели•Syn:podere, pl capitali -
16 midollo
-
17 oltranza
fad oltranza — до крайности, до последней степени -
18 osso
m (m, pl -i, f, pl -a)1) костьosso lungo анат. — длинная / трубчатая костьinnamorarsi fino all'osso / nelle ossa — по уши влюбитьсяessere di buon osso — быть крепкого телосложенияsentire i brividi nelle ossa — чувствовать дрожь во всём телеessere tutt' ossa — быть очень худым / кожа да костиrompere le ossa a qd — кости переломать кому-либо; поколотить кого-либоbuttare un osso — бросить кость; перен. бросить подачкуho le ossa rotte, mi dolgono le ossa — у меня все кости ноют; я совершенно разбитsono tutti intorno a quest'osso — этим все хотят поживитьсяun osso duro (da rodere) — твёрдый орешек (также перен.)3) прахtraslazione delle ossa — перенос прахаqui giacciono le ossa... — здесь покоится прах...••osso di balena — китовый усfare l'osso a qc — привыкнуть к чему-либоposa l'osso! — отдай; положи на место!tutto s'accomoda fuor che l'osso del collo prov — всё образуется, кроме смерти -
19 portare
( porto) vt1) носить, нести, переносить; приносить; относитьportare sulle spalle / addosso — нести на плечах / на спинеportare in tavola — подать на столla donna porta da nove mesi — беременность женщины длится девять месяцевportare qd a teatro — повести кого-либо в театрportare qd in automobile — отвезти кого-либо на машинеportare qd a spasso — 1) водить на прогулку 2) перен. водить за нос3) перен. приносить, передаватьportare una notizia — принести известие4) приводить, вести (напр. о дороге)portare alla piazza — вести к площади / на площадьportare all'eccesso — доводить до крайности5) носитьportare il titolo — носить / иметь звание6) чувствовать, испытывать, питать7) переносить, переживатьportare molti frutti — приносить много плодов10) представлять, приводить, выдвигать, выставлять (в пример, в доказательство)portare delle buone ragioni — привести хорошие доводы11) носить, держатьportare la testa alta — ходить с гордо поднятой головой12) мат. переносить, сносить•- portarsiSyn:recare, trasportare, guidare, menare, condurre, trasferire, rimettere, differire, protrarre, riportare, prendere, sballottare; avere indosso, indossare, calzare; produrre, generare; comportare, permettere, consentire; andareAnt: -
20 ridotto
1. agg1) ( a qc) доведённыйridotto agli estremi / alla miseria — доведённый до крайности / до нищетыmal ridotto — 1) похудевший, осунувшийся 2) обедневшийma guarda come sei ridotto! — посмотри, на что ты (стал) похож!2) уменьшенный; сокращённыйfilm a passo / a formato ridotto — узкоплёночный фильм3) хим. восстановленный4) мат. приведённый; сокращённый2. m1) фойе2) уст. место встреч3) уст. игорный дом4) см. ridotta•Syn:
См. также в других словарях:
Крайности сходятся — С французского: Les extremites se touchent. В оригинале: Les sciences ont deux extremites qui se touchent В науках имеются две крайности, которые сходятся. Из сочинения «Мысли» (1669) французского философа и писателя Блеза Паскаля (1623 1662).… … Словарь крылатых слов и выражений
Крайности сходятся — Крайности сходятся. Ср. Les extrèmes se touchent. L. S. Mercier (1740 1814). Tableau de Paris. 4, 348. Ср. Anquetil. Louis XIV, sa Cour et le Régent. 1. Ср. Une gravité trop étudiée devient comique, ce sont comme des extrémités qui se touchent.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
крайности — сходятся • субъект, совместность … Глагольной сочетаемости непредметных имён
крайности сходятся — Ср. Les extrêmes se touchent. L. S. Mercier (1740 1814). Tableau de Paris. 4, 348. Ср. Anquetil. Louis XIV, sa Cour et le Régent. 1. Ср. Une gravité trop étudiée devient comique, ce sont comme des extrémités qui se touchent. Labruyère. Caractères … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
до крайности — • до крайности беспутный • до крайности ветреный • до крайности изнуренный • до крайности молчаливый • до крайности надоесть • до крайности напряжены • до крайности невежественный • до крайности обострить • до крайности опротиветь • до крайности… … Словарь русской идиоматики
Северные крайности (фильм) — Северные крайности Northern Extremes Жанр комедия В главных ролях Страна Канада Год 1992 … Википедия
Северные крайности — Northern Extremes Жанр комедия В главных ролях Страна Канада Год 1992 … Википедия
до крайности — См … Словарь синонимов
Доводить до крайности — кого. ДОВЕСТИ ДО КРАЙНОСТИ кого. Экспрес. Приводить кого либо в состояние крайнего раздражения, выводить из себя. [Юрий:] Не доводи меня до крайности… Я за себя не ручаюсь (Лермонтов. Два брата) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Довести до крайности — ДОВОДИТЬ ДО КРАЙНОСТИ кого. ДОВЕСТИ ДО КРАЙНОСТИ кого. Экспрес. Приводить кого либо в состояние крайнего раздражения, выводить из себя. [Юрий:] Не доводи меня до крайности… Я за себя не ручаюсь (Лермонтов. Два брата) … Фразеологический словарь русского литературного языка
От крайности — Устар. При острой необходимости, если не остаётся иного выхода. Казак сообщил, что голод у них был столь великий, что многие, не выдержав рациону, пухли и помирали… от крайности ели кошатину с превеликой радостию (Я. Иноуэ. Сны о России). Василий … Фразеологический словарь русского литературного языка